Während die Schreibweise in früherer Zeit verständlicherweise häufig wechselt (Amrhyn, Am Rhyn, Amryn, Amrin, Amrein), haben sich in neuerer Zeit zwei feste Schreibweisen herausgebildet. Josef Karl (1777-1848) schreibt noch regelmässig Amrhyn, sein Sohn Josef Karl Franz (1800-1848) Am Rhyn. Dagegen haben sich Oberst Walther (1832-1904), sowie der Heraldiker und Architekt August (1880-1953) am Rhyn geschrieben. Diese Schreibweise wurde durch Regierungsratsbeschluss vom 17. Juni 1911 Nr. 1329 den Kindern des Obersten Walther ausdrücklich gestattet. Das Haus an der Furrengasse wird heute jedoch wieder als Am Rhyn-Haus bezeichnet.
Erste Schreibweise |
|
||
1518 | am Rin | Bürgerbuch | |
1597 | AM RIN | Bild Luzern von Martin Martini | |
1599 | Amrin | Adelsbrief | |
1703 | Carl Anton Am Rÿn | Erster Bruder | |
Jost Amrÿn | Dritter Bruder | ||
|
|||
1722 | Am Rÿn Ignaz | Zweiter Bruder | |
Amrihn Maria Ursula | Schwester | ||
|
|||
Veränderung gemäss Taufzeugnisse (ab bis) | |||
1581 | am Rÿn | 60 % |
|
1593 | Am Rhin | 60 % | |
1613 | Am Rÿn | 64 % | |
1655 | Am Rhÿn | 71 % | |
1742 | Amrhÿn | 83 % | |
1855 | am Rhyn | Erstmals im Taufzeugnis | |
1911 | Amrhyn / am Rhyn | Beides möglich gemäss Regierungsrat Entscheid vom 17 Juni 1911 | |
Schreibweise heute (16. - 18. Generation) | |||
15 % | am Rhyn | Linie Furrergasse, Geissenstein und Erben Joseph Gottlieb *1889 | |
85 % | Amrhyn | Linie Buholz ausser Erben Joseph Gottlieb *1889 | |
Der Autor wurde schon mit folgenden Namen angeschrieben ...
A Rjym Adrkyn Am Bhyn Am HRENY am Marilena Am Rhan Am Rhin AM RHIN am Rhin am Rhjn Am Rhrn Am Rhun |
Am Rhvn AM RHY am Rhyin Am Rhym Am Rhyn Am Rhyu Am Rihn Am Rihyn AM RIN AM ROYN Am Ryhn am Thyn Am-Rhjn |
Am-Rzn Amarin Amerin Amerkyn Amorin Amrhjn Amrhya Amrhyin Amrhyir Amrhym Amrhyn soit am Rhyn Amzin An Rhyn |
Anrin Armini B A Rhyn Hamrin Khyn R Am Rhyan RHYM AM Rhyn Rhyn Am Richnc Van Rhyn von Rhyn |